Prevod od "jer na" do Italijanski


Kako koristiti "jer na" u rečenicama:

Moram da budem ljubazan sa njim, jer, na kraju krajeva, ukrao sam mu ženu.
Dovrò essere molto gentile, con lui. Perché, comunque sia, gli ho fregato la donna, alla fine.
Jer na njenom zidu, ima sliku tebe i nje zajedno.
Perche' sul muro a casa sua c'e' una foto di voi due insieme.
Ova stvar sa Robin je prolazna, jer na kraju dana moje srce pripada kurvicama.
Tutta questa storia di Robin e' stata una cosa di passaggio, ma alla fine, il mio cuore batte per le sbarbine.
Jer, na kraju dana, za koga vi zapravo radite?
E quindi, a fine giornata, per chi stai lavorando veramente? Per le banche.
Bolje da je tako jer na ovome radimo otkad smo došli ovamo.
Sarà meglio, visto che lavoriamo a questo da quando siamo arrivati qui.
Jer na ovom svetu nema ni jedne magije dovoljno snažne od ljubavi izmeðu tebe i Rièarda.
Perche' non c'e' magia al mondo, piu' potente dell'amore che tu e Richard provate l'uno per l'altra.
Jer na temelju onoga što èujem, ubojica specijalne agentice Macy radi za pukovnika Bella, vašeg klijenta.
Perche' in base a cio' che ho sentito, l'assassino dell'Agente Speciale Macy lavora per il Colonnello Bell, il suo cliente.
Jer na samom dnu rudnika... gdje se zlato nalazi ne postoji ničeg od tog.
Nel profondo della miniera, dove si trova l'oro... non c'e' nulla di tutto cio'.
Svaki sretan završetak je samo novi poèetak... jer na Upper East Sideu, dobra vremena nikada ne traju zauvijek.
Ogni lieto fine e' solo un nuovo inizio perche' nell'Upper East Side, i bei tempi non durano per sempre.
Samo znam da sam kad mi je rekao da ga je tvoj šef odveo u pustinju i pretio da æe mu ubiti celu porodicu, seo i dobro razmislio jer, na kraju krajeva, šta sam ja ako ne èlan porodice?
minaccia di ammazzargli la famiglia, - Cosa... io lo ascolto e ne prendo nota, dopo tutto cosa sono io... se non parte della famiglia?
Tražila sam produženje roka za struju jer na papiru nemamo novca.
Ho chiesto una proroga alla societa' elettrica, perche'? - Perche' sulla carta non abbiamo soldi.
Jer na zmajskom jeziku, nazvao si ga po sunèevoj svjetlosti.
Perche' nella lingua dei draghi, il nome che gli hai dato significa "Luce del Sole".
Želite ostati s Castielom, dobro, no on vas izigrava, jer na kraju dana, jedina stvar za koju brine je on sam i za dečke.
Volete stare con Castiel? Bene. Ma vi sta prendendo in giro, perche' alla fine dei giochi, gli importa solo di se stesso e degli Hardy Boys.
Jer na Leanne sam znao bi ste rekli ovaj prljavi hippie ići oprati svoje dlakave jamama i njezine dijelove.
Perche' la Leanne che conoscevo avrebbe detto a questa sporca hippy di andarsi a lavare quelle ascelle pelose e le sue parti intime.
Ovde ste jer na meti KGB ste vi, vaša porodica i svi do kojih vam je stalo.
Lei e' qui perche' il KGB ha preso di mira lei, la sua famiglia... e ogni singola persona che le sta a cuore.
Jer na listi ociglednih pitanja, bilo bi lepo znati da li zena koja je bacila kletvu na prvorodjene ove porodice, jos udise vazduh.
Visto che nella lista delle domande ovvie, sarebbe interessante sapere se la donna che ha lanciato una maledizione sui primogeniti di questa famiglia, respiri ancora aria.
To je steta, stvarno, jer, na neki nacin, dete je samo jos jedna od tvojih zrtava.
E' un peccato, davvero, perche', in un certo senso, la bambina e' solo un'altra delle tue vittime.
Ali ne vidimo to, jer na televizoru na njemu ne vidiš ponor.
Ma non ci è dato avvedercene, perché in televisione, non ci fanno vedere quest'abisso.
Jer, na drugim mestima imate prekide, na primer, može to biti TV ili možete izaći u šetnju, ili do frižidera dole ili imate kauč ili šta god želite da radite.
Perché anche altri luoghi offrono interruzioni, come accade con la TV, o si può andare a fare una passeggiata, o al frigorifero al piano di sotto, o ci si stende sul divano, o altre cose ancora.
Jer, na kraju krajeva, čak i ako odrasle pitate o statistici, oni izgledaju veoma glupavo.
Perché dopo tutto, anche se chiedete agli adulti sulla statistica, sembrano estremamente stupidi.
Jer na kraju krajeva prava pretnja ozakonjavanju PIPE i SOPE je mogućnost da delimo sadržaje jedni sa drugima.
Perché alla fine, la vera minaccia all'attuazione di PIPA e SOPA è la nostra abilità di condividere le cose tra noi.
Jer na kraju dana, naša humanost zavisi od humanosti svih ljudi.
Perché, dopo tutto, la nostra umanità dipende dall'umanità di tutti noi.
Dejvidu se posebno svideo dizajn jer na potpisivanju knjiga, kojih on ima dosta, može da uzme magični marker i uradi ovo.
A David è piaciuto particolarmente il design perché alle sessioni di autografi del libro, che lui fa spesso, poteva prendere un pennarello e fare questo.
Prošao sam kroz veoma legalan proces, jer na kraju dana, zatvorske vlasti žele da provere da li si zapravo bio tamo ili ne, i tako sam upao tamo.
Sono passato per vie legali, perché dopo tutto, le autorità carcerarie vogliono verificare se effettivamente sei stato lì o meno, ed è così che ci sono finito dentro.
Moje glavno oruđe je podvodna kamera s hidrofonom, što je podvodni mikrofon, jer na taj način mogu da opažam korelaciju između zvuka i ponašanja.
Il mio strumento principale è una videocamera subacquea con un idrofono, un microfono subacqueo, per correlare suono e comportamento.
Moglo bi se još nešto uraditi, jer na tim morskim putevima postoje ustaljeni šabloni.
Ma si possono fare anche altre cose, perché in queste rotte marittime, esistono schemi regolari.
Jer na kraju, sve se svodi na kombinaciju poverenja i vođstva.
Perché in fin dei conti, si riduce a una combinazione di fiducia e leadership.
Jer na kraju svega, ako ja mogu da primetim problem u nekom argumentu, nije mnogo bitno da li je on izražen u rečima ili brojevima.
Perché, dopo tutto, se siamo in grado di individuare un problema in un ragionamento, non ci importa tanto se viene espresso con parole o numeri.
Jer na prvo zašto uvek imate dobar odgovor.
Al primo "perché" si ha sempre una buona risposta.
Jer, na primer, sada me slušate vrlo intenzivno i pokušavate da razumete šta govorim.
Per esempio, ora state cercando di ascoltarmi e di capire quello che dico.
Jer, na kraju krajeva, ljudi sa kojima smo povezani definišu ono što jesmo.
Dopotutto, la gente a cui ci associamo definisce chi siamo.
Jer, na kraju krajeva, sa tim pogledom, između strane 1 i 300, morate da odgovorite na pitanje o tome zašto se nešto dešava, kako se dešava, kojim redosledom se dešava.
perché dopotutto, in quella struttura, tra pagina 1 e pagina 300, devi rispondere alla domanda del perché succede qualcosa e come succede, in che ordine succede e da cosa è influenzato.
Jer na lestvici od komedije do brošure, prosečan Amerikanac više voli komediju, kao što vidite na ovom grafikonu.
Perché su una scala che va dalla commedia alla brochure l'americano medio preferisce la commedia, come potete vedere dal grafico.
A ovo smatram jer na društvenom nivou, širenje altruizma i saosećajnosti se već svuda dešava.
E penso ciò perché a livello della società, l'espansione di altruismo e compassione sta già accadendo ovunque.
Moždani obrasci su važni za nas jer na osnovu njih možemo graditi modele za kompjutere, a na osnovu tih modela kompjuteri mogu prepoznati koliko dobro funkcioniše naš mozak.
Gli schemi cerebrali sono importanti per noi, perché, su di loro, possiamo costruire modelli per i computer e basandosi su questi modelli, i computer possono riconoscere se il cervello funziona bene.
(Smeh) Ipak sam bio veoma uzbuđen zbog toga, jer na ostalim predavanjima koja sam pohađao nismo čak ni razgovarali o tome.
(Risate) In ogni caso, questo mi esaltava parecchio, perché in tutti gli altri corsi che avevo seguito non avevamo neanche mai toccato quel discorso.
Obično sam delio slike iz Polaroida jer na njemu podešavam svetlo i proveravam osvetljenje, a kada sam joj pokazao Polaroid, vrisnula je i pobegla u šator.
E di solito distribuisco polaroid quando lo faccio, perché sistemo le luci le controllo, e quando ho mostrato a Jigme la polaroid lei ha urlato ed è corsa nella sua tenda.
I moram da nabavim nove jer na zadnjem mitingu na kome sam bila je bio... Odradile su svoj posao.
Devo prenderne un nuovo paio perché nell'ultima gara è successo, sai, come un... ho fatto tutto il giro in tondo.
Volim taj članak jer na jednom mestu predlaže da oni koji štucaju, a nisu u vezi mogu probati da masturbiraju kako bi štucanje zaustavili.
Mi piace questo articolo, perchè consiglia ai "singhiozzatori non sposati" di provare con la masturbazione.
jer na taj način pale njihove varnice.
perché quel che si fa è far scoccare la scintilla.
(smeh) U narednom minutu videćete sve one koji vole da budu u gužvi jer na kraju bi bili ismejani jer se nisu pridružili,
(Risate) Ecco, nel prossimo minuto vedrete aggiungersi tutti quelli che preferiscono mischiarsi alla folla perché alla fine rischierebbero il ridicolo per non aver partecipato.
Jer, na kraju, sponzorima se to dopada, i on će je stalno razotkrivati televizijskoj publici.
Perché, sotto sotto, gli sponsor la adorano e lui la espone alla pubblicità televisiva ad ogni occasione.
Jer, na kraju krajeva, radi se o angažovanju.
Perché alla fine di tutto, quello che conta è l'impegno.
I oko doma Božijeg noćivahu, jer na njima beše straža i dužni behu otvoriti svako jutro.
Alloggiavano intorno al tempio, perché a loro incombeva la sua custodia e la sua apertura ogni mattina
Jer na zasede svoje upravljaju srce svoje, koje je kao peć; hlebar njihov spava celu noć, ujutru gori kao plamen ognjeni.
Il loro cuore è un forno nelle loro trame, tutta la notte sonnecchia il loro furore e la mattina divampa come fiamma
I ne mislite jedan drugom zlo u srcu svom, i ne ljubite krive zakletve, jer na sve to mrzim, govori Gospod.
Nessuno trami nel cuore il male contro il proprio fratello; non amate il giuramento falso, poiché io detesto tutto questo - oracolo del Signore
0.61869597434998s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?